擬似関係代名詞??

ゆっこ

2012年08月13日 23:57

今、帰国生の英語指導をしているが、時々かなり難しい文法用語が出てくる。 今日は、「擬似関係代名詞」という言葉が出てきた。例文を見れば、さほど難しくない用法。such ~as,the same ~as,as~as などの用法だ。帰国生だけでなく、日本で英語教育を受ける生徒たちも難しい日本語の文法用語により、文法は難しいという考えを抱く可能性があるのではないだろうか?むしろsuch~as構文とでもして、たくさんの用例を出したほうが親しみやすく、かつ理解しやすい気がする。そのほかに「複合関係代名詞」「独立分詞構文」など……なんだかこのような言葉が、英語嫌いな学習者を生み出してしまっているように思う。もっと柔軟に柔らかな雰囲気の中で、英文法を学べたら、英語好きの人々がもっと増えるのではないだろうか?

関連記事