たまりば

生活・暮らし 生活・暮らし八王子市 八王子市

2012年06月07日

"・・・ wrong side of the bed ?"

今日聞いた「実践ビジネス英語」の中に懐かしい慣用句が出てきた。"in someone's shoes"
誰かの靴の中に?????これは、英語の慣用句で「人の立場になって」という意味である。アメリカの大学に交換留学していた時に友達に言われ、まったく意味が分からず唖然!!どうして靴がでてくるの????

そしてもうひとつ忘れられない慣用句がある。留学中、寮に入っていて、アメリカ人のルームメイトから朝、言われた言葉。
"You got up on the wrong side of the bed!"ベッドの間違えた場所にいる????私はちゃんとベッドの真ん中にいるのに???
これも意味がわからず、ねぼけているのかな~とおもいきや、「寝起きが悪い、朝から、虫の居所が悪い」という意味。

英語にもこんなおもしろい慣用句がたくさんある。地道に少しずつ楽しみながら、覚えていくしかないかな。


タグ :英語慣用句

  • 同じカテゴリー(英語表現)の記事
     transitional wordsを使いこなす。 (2012-02-12 21:14)
     臭覚!!も使って覚える英語表現 (2012-01-31 01:04)
     「英語質問コーナー」ですっきりしよう!! (2011-09-20 23:45)
     I deserve it!! (2011-07-16 01:10)

    Posted by ゆっこ at 00:44│Comments(0)英語表現
    上の画像に書かれている文字を入力して下さい
     
    <ご注意>
    書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

    削除
    "・・・ wrong side of the bed ?"
      コメント(0)